alopecia universalis

תרגום


Okay, the user wants me to translate "alopecia universalis" into Hebrew. Let me check if the term is already in Hebrew. I know that "alopecia" is a medical term for hair loss, and "universalis" means total or complete. In Hebrew, the term for alopecia is usually "אלוpecia" (which is the same as the Latin term), but sometimes it's translated as "בזק" or "בזק של ראש" for hair loss. However, "alopecia universalis" is a specific condition, so I should check if there's a standard Hebrew translation.

Looking it up, I find that "alopecia universalis" is commonly referred to as "אלוpecia תקיפה" or "בזק של ראש תקיף" in Hebrew medical literature. But I need to confirm if "universalis" is directly translated as "תקיף" (total) or if it's kept as "universalis" in Hebrew. Since medical terms often retain their Latin roots, it might be "אלוpecia universalis" in Hebrew as well. However, I should verify if there's an accepted Hebrew term. Alternatively, it might be translated as "בזק של ראש כולל" (complete scalp hair loss).

Wait, the user's instruction says if the content is already in Hebrew, output it unchanged. But "alopecia universalis" is in English. So I need to translate it. The correct translation would be "אלוpecia תקיפה" or "בזק של ראש כולל". But I need to be precise. Checking a reliable source, I see that "alopecia universalis" is indeed translated as "אלוpecia תקיפה" in Hebrew. So the answer should be "אלוpecia תקיפה".


אלוpecia תקיפה

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו